Происхождение воинских
званий
Почему «солдат» зовется именно «солдатом», а не по —
другому? Откуда взялось , ставшее нарицательным, звание «прапорщик»? И какова вообще история
происхождения воинских званий?
Давайте разберемся:
Рядовой - слово
русского происхождения и едва ли нуждается в объяснении. Рядовой —
находящийся в ряду, составляющий большинство.
Солдат -
слово произошло от средневекового soldatus - "получающий жалованье"
(в корне слова - монета solidus, византийский золотой). Первоначально так
называли воинов-наемников, появившихся в ХV веке в Италии.
Матрос (в старом
написании встречается и «матроз») - слово
ведет свое происхождение от голландского «матроос», что значит «товарищ по мачте».
До XVII века в русском языке его не было, и только во время организации Петром
I регулярного военного флота оно широко вошло в обиход, как и множество других
голландских морских терминов.
Прапорщик. Раньше прапорщик являлся самым младшим офицером. Прапорщики
назначались знаменосцами. Ведь слово «прапорщик» происходит от старославянского
«прапор» — т. е. знамя. Чин прапорщика появился в России в 18 в., затем
его упразднили в 1884 году. В СССР звание прапорщика появилось в январе 1972 г.
Мичман. Введено Петром I еще на заре зарождения русского флота.
Слово «мичман» в переводе на русский язык означает «корабельный человек». На
русском флоте это был первый офицерский чин. Его присваивали гардемаринам,
успешно окончившим Морской кадетский корпус.
Лейтенант. Слово
французского происхождения lieutenant, воинское звание младшего офицерского
состава во многих государствах. Появилось во Франции в 15 век , где так
называли офицера, замещавшего своего начальника. Со 2-й пол. 17 век во Франции
и других европейских государствах чин в армии и флоте. В России чин лейтенанта
существовал с нач. 18 век на флоте; с 1907 был также чин старший лейтенант. В
Советских Вооруженных Силах в 1935 были введены звания лейтенант и старший
лейтенант, в 1937 - младший лейтенант.
Капитан. От латинского "капитанус" (глава воинской части, отряда). Слово встречается
теперь повсей Европе: французское "капитэн",
английское "кэптин", итальянское "капитано"
- родные братья. Даже в Турции звание "капудан-паша"
("адмирал")из этой же семьи. Впервые чин (должность) капитан появился в Средние века во Франции,
где так называли начальников отдельных военных
округов. С 1558 года капитанами стали называть
командиров рот.
Майор. Слово латинского
происхождения, означающее «большой, старший». В качестве воинского звания оно
появилось более 400 лет назад в испанской армии.
Звание же Генерала,
как ни странно, было заимствовано у церковников. Уже в раннем cpeдневековье это
слово употреблялось в значении титула монастырского служащего для обозначения
всеобщего начальника общины. Затем этот титул переняли различные монашеские
ордена. Так, уже в 1534 году у иезуитов был генерал ордена (вспомним Арамиса).
Как воинское звание это слово стало употребляться во Франции в 16 в., а в
России при Алексее Михайловиче, при Петре I оно закрепилось.
Адмирал. Слово имеет
арабское происхождение. По-арабски «амир аль-…» означает «владыка на море». Несколько столетий Испания была под властью арабов, и
многие слова перешли из арабского языка в испанский. А уже потом из испанского
слово разошлось по другим европейским языкам. В современном значении этот термин вошел в употребление в
12 веке.
Маршал. Немецкое "маршалль" является переделкой французского "марешаль"
("marechal"), но французское слово было
в свое время опять-таки позаимствовано из древненемецкого языка, где "Marschall" некогда просто имело значение "конюх".
По мере возвышения королевских родов на Западе быть "конюхом
короля" стало весьма завидной должностью,
причем к лошадям такой "конюх-маршал" уже не имел отношения. К главному
военачальнику титул маршала был впервые применен тевтонским орденом. Слово стало высшим воинским званием.
Генералиссимус. От латинского
слова generalissimus (самый
главный) высшее воинское звание в некоторых странах. Впервые введено в 1569 г.
во Франции. В России известно с конца XVII в. Звание Г. Советского Союза
присвоено только И.В. Сталину.
Ну вот как-то так. Коротко и ясно.
Немає коментарів:
Дописати коментар